, der arbejder med app ressourcer på vinduer telefon,,,,, 95,,,,,,,, 4,,,,,,, det cyber - mandag envato tuts + kurser vil blive reduceret til $3.- og' t miss.,,,,, hvad du vil lave, i tidligere tutorials, vi lærte om anvendelse af ressourcer, mat (flersproget app værktøjskasse), og hvordan til at teste en enkelt app.i denne forelæsning, vil vi ikke blot sammenfatte det hele på en lettere måde, men også skabe en lokal anvendelse bar, som du kan tage hvor som helst i din ansøgning.,,, entreprenører, ofte er nødt til at bruge de samme ansøgning bar på flere sider i deres projekt, og de ender kopiering og klistre den xaml og ckode, der ikke anbefales.,, i denne forelæsning, vil du lære at bruge app ressourcer, og hvordan man kan tilføje, lokalisering og globalisering til dit system.du vil lære at bruge app.xaml og app.xaml.cs filer til at bygge en lokal anvendelse bar, som du kan tage hvor som helst i vinduerne telefon app.,,, 1.hvorfor bygge en lokal app?,, vinduer, telefon brugere er ikke indfødt engelsktalende.i virkeligheden kun 34% af dem taler engelsk.det betyder, at 66% taler et andet sprog end engelsk, og det er derfor, det er vigtigt at opbygge lokal apps.,, en effektiv strategi for at øge app downloads, er ved at lave din app mere egnet til vinduer telefon kunder, der ikke taler engelsk.mere sprog din app støtter, at downloade det vil få mere og bedre vurderinger af din app vil være.ved at støtte tyske, franske, spanske og arabisk, støtte til ca. 75% af de vinduer telefon marked.,, i denne forelæsning, vi vil omsætte alle vores app ressourcer i fransk og arabisk. her er nogle hurtige tips til at huske på, før vi starter, og sørge for, at navn: alle de ressourcer, du bliver ved med meningsfuld, navne, fordi vi vil henvise til snor ressourcer ved deres navn, , ikke deres værdi.prøv at give hver ressource, en enestående, , navn, det giver mening. prøv at samle alle dine snor ressourcer, appresources. resx, herunder knap titler og fejlmeddelelser. for multiline støtte og tekst - kontrol. altid redde dit arbejde og sikre, at genopbygge deres projekt, ofte til at gennemføre ændringer i, appresources. resx,.,,. 2. kultur & sproglig støtte, valutaer, nummer, dato, tidspunkt og region formater adskiller sig fra kultur til kultur.heldigvis er de , cultureinfo, klasse tager sig af disse oplysninger for hvert sprog.faktisk, kan du selv hente den nuværende kulturelle data af telefonen og vise sine oplysninger i en , messagebox, ved hjælp af en enkelt linje kode:,, messagebox. (se cultureinfo. currentculture. navn);,,,,, den , initializelanguage(), funktion i , app. xaml. cs, arbejder automatisk hver gang app er startet, og fastsætter , rootframe. sprog, baseret på værdien af de , appresources. resourcelanguage, ressource.bemærk, at hvis din app ikke støtter andre sprog end , da os, (engelsk, usa), app anvender de neutrale og misligholdelse , appresources. resx, fil af projektet.,,, 3.lokalisering af din app, trin 1: tilsætning af ressourcer og bindende elementer i denne forelæsning, vil vi bygge en side app, som vil vise brugeren nogle kloge gamle ordsprog.To start, in ,MainPage.xaml,, we'll add a few ,TextBlock, elements without specifying their content by adding the following two lines of code in the parent ,ContentPanel,, ,grid:,,<TextBlock TextWrapping="Wrap" FontSize="30"></TextBlock> <TextBlock TextWrapping="Wrap" FontSize="30"></TextBlock>,,We also make the following changes in the default ,AppResources.resx, file:,,changing the ,ApplicationTitle, string value,adding two strings as shown in the following screenshot,,,,,,Let's now go back to ,MainPage.xaml,. After adding the strings we'll need in our app, we set the ,Text, property of the ,TextBlock, control to specify the content,of each ,TextBlock,.,,Instead of showing "MY APPLICATION" as the afsnit vi brug snoren "min lokale app".vi kan gøre dette ved hjælp af en bindende, der refererer til app - ressourcer, bindende værdi af snor.med den henvisning, vi bruger ikke snoren værdi i sig selv, men en attribut, (navn), applicationtitle,.,,, tekst = "(bindende sti = localizedresources.applicationtitle, kilde: {staticresource localizedstrings}}", hver af de to , textblock, elementer vil have en siger, -.vi bruger bare det samme linje kode, der erstatter de , applicationtitle, attribut med vores ordsprog er attribut.det er, hvad din kode skal se ud:,, < stackpanel > < textblock textwrapping = "pakke" tekst = "(bindende sti = localizedresources.happinesssaying, kilde: {staticresource localizedstrings}}" fontsize = "30" > < /textblock > < textblock textwrapping = "pakke" tekst = "(bindende sti = localizedresources.nelsonmandelasaying, kilde: {staticresource localizedstrings}}" fontsize = "30" > < /textblock > < /stackpanel >,, det er, hvad resultatet ligner:,,,,, vi nu behøver kun at tilføje andre sprog og oversætte.,, trin 2: tilføjelse af andre sprog, for at tilføje et andet sprog, at projektet er egenskaber ved lige klikke projektet i opløsning explorer, vindue.sørg for at få adgang til projektets egenskaber, ikke egenskaber af løsning.,,,,,,, i anvendelsen regning, du skulle se det, støttede sprog, afsnit. vælge det sprog, de ønsker at støtte.som nævnt tidligere i denne forelæsning, vil vi tilføje fransk og arabisk.som du kan se på listen, kan du selv vælge den kultur, afhængigt af regionen, som f.eks. den franske (frankrig), fransk (belgien).for resten, vi skal bare vælge den, der ignorerer dialekt og region.,, når du redde ændringer, vil i se, at visuelle studie har automatisk skabt to nye . resx filer:,,, appresources. ar.resx, til arabisk, appresources. fr.resx, for franske,,,,, bemærker, at den nyligt frembragt filer har samme indhold som , appresources. resx,.du skal ikke ændre attributter (navn).du behøver kun at oversætte de værdier,.,,, 3. ved hjælp af den flersprogede app værktøjskasse, flersprogede app - toolkit er meget nyttigt til at kæde ressourcer. det er integreret i visuel studie, at yde støtte til opbygning af lokal vinduer og vinduer telefon ned og hjælper med at omsætte app ressourcer.den flersprogede app værktøjssæt gør at tilføje andre sprog lettere, og de kan import og eksport oversættelse filer let.,, du kan downloade app værktøjer som en visuel studie flersprogede forlængelse fra microsofts udvikler websted. efter montering af værktøjer, udvælge, give flersproget app værktøjer, fra, værktøjer, efter at,,,,, menu. mat, visuelle studie skaber nye. xlf, filer for hver af de støttede sprog du tilføjede tidligere.det betyder, at du kan skabe maskinoversættelser af lige klikke en ,. xlf, fil og vælge , skabe maskinoversættelser.du kan også ændre den oversatte snor ressourcer i målet, et i alle. xlf, filer.,,,,,,, 4.hvordan til at teste en enkelt app?du kan prøve, en lokal app ved hjælp af emulator.,, ser på deres projekt og gå til , emulator indstillinger,., sejle til, sprog, tab og tilføje nye sprog.det er vigtigt ikke at genoptage din telefon.,, sejle til den region, tab og vælge deres region, genoptage telefonen.,,, når telefonen genstart, visuelle studie kan kaste en fejl, at miste forbindelsen med emulator. efter genoptagelse af den telefon, ser på projektet igen.det er, hvad det ser ud til,,,,, app arabisk: nu, hvor vi er færdige med snor ressourcer, vil vi tilføje en enkelt ansøgning bar vores app. 5.at skabe en lokal anvendelse bar, trin 1: at skabe anvendelsen bar, i dette skridt, vil vi skabe en ansøgning bar, som vi kan bruge i vores app.for at gøre det, vi vil gøre brug af , app. xaml, fil, som vi definerer globale xaml metoder og midler, der anvendes i ansøgningen, i, applicationresources, mærke i , app. xaml, tilføjer vi en ansøgning bar med kun et ikon, og en menupunkt.glem ikke at give et navn, at ansøgningen bar ved, x - nøglen, attribut, så vi kan henvise det senere.,, < skal: applicationbar x: nøgle = "myappbar" isvisible = "ægte" ismenuenabled = "ægte" > < applicationbariconbutton skal: iconuri = "/aktiver /appbar /questionmark. men heller ikke dér er menneskene sikre" tekst = "test" klik = "help_click" /> < skal: applicationbar. menuitems > < skal: applicationbarmenuitem tekst = "kurs og revidere" klik = "ratereview_click" /> < /shell - applicationbar. menuitems > < /shell: applicationbar >,, i , ratereview_click, begivenhed kontaktperson, bruger vi et af de telefon opgaver at navigere brugere til butikken, hvis de vil lade en revision eller sats app. som for , help_click, begivenhed kontakt, vi bare tilføje some ckode til at navigere mellem de forskellige sider. bemærke, at jeg har tilføjet et nyt xaml side, , abouttheapp. xaml,,, hvor vi viser oplysninger om vores app., i , app. xamls. cs, tilsættes følgende erklæring, således at vi kan drage fordel af telefon opgaver klasse:,, ved hjælp af microsoft. telefonen. skal;,, når brugeren haner hastigheden og revidere menupunkt, app vil åbne en butik på en side, hvor brugeren kan sats og /eller revidere app.vi bruger en , marketplacereviewtask, sådan her:,, marketplacereviewtask revision = nye marketplacereviewtask(); revision. show();,, som for , help_click, tilfælde indhenter, følgende kode snippet tager sig af at navigere mellem de to sider:,, (application.current.rootvisual som phoneapplicationframe). navigere (nye uri ("/abouttheapp. xaml", urikind. relativeorabsolute), trin 2: henviser til anvendelse bar, efter at ansøgningen bar , at vi ønsker at bruge, vi tilføjer en ny instans anvendelsen bar med under kode snippet, mainpage. xaml. cs, og så gør vi det henviser til den i , app. xaml,.,, initializecomponent(); applicationbar = nye applicationbar(); applicationbar = ((applicationbar) anvendelse. de nuværende midler ["myappbar"]), har vi ikke brugt den , appresources, i bygning anvendelse bar, hvilket betyder, at teksten egenskaber er allerede fastsat uafhængigt af telefon er kultur.vi kan faktisk ikke rigtig bruge bindinger, når der er tale om anvendelse tremmer.,, det er grunden til, at vi får reference anvendelsen bar skabte vi tidligere i app. xaml. cs, og ændringer i værdi, med en enkelt blok af en kode, lige efter , initializecomponent(), metode.de tråde, der anvendes også til , appresources. resx,.,, //standard xaml initialization initializecomponent(), var appbar = app. nuværende. indtægter ["myappbar"), som applicationbar; (applicationbariconbutton) appbar. knapper [0]). teksten = appresources.aboutappbaricontext; (applicationbarmenuitem) appbar. menuitems [0]). teksten = appresources. rateappbarmenuitemtext;,, efter at der er tilsat snoren ressourcer, omsætte dem og genopbygge, projektet. endelig tilføje oplysninger af , abouttheapp. xaml, side.det er, hvad resultatet ligner:,,,,,,,,,,,,, indgåelse, i denne forelæsning, vi lærte om telefon kultur, hvordan man bruger app ressourcer, hvordan man bygger en lokal anvendelse og gennemførelse bar, og hvordan til at bygge en app, bar at vi kan genbruge overalt i vores anvendelse.vi har lært at lave en henvisning til en streng værdi i appresources filer ved hjælp af skibindinger.,, og vi er nødt til at vide, hvordan vi bruger telefon opgaver at hjælpe brugerne med kurs og revidere de app i butikken.de er fri til at downloade stikprøven projekt og stille alle de spørgsmål, der krydser dit sind i bemærkningerne nedenfor.
arbejde med app ressourcer på vinduer telefon
Previous:at din første cocoapod
Next Page:watchos 2: kraften af tegnefilm