undertekster, sammenhæng menu undertitel søgning

, hvis du er ligesom mig, du kan lide at se gode film, uanset deres sprog.jeg graver de japanske og koreanske film f.eks. desværre for mig, at jeg ikke taler mere end et par ord i sproget.nogle viser eller film er godt, selv uden at forstå et enkelt ord, gaki ingen tsukai kommer til at tænke på, for eksempel, der er sjovt, også for ikke - japanske taler folk. undertekster på den anden side er nyttige i mange andre tilfælde.i nogle tilfælde er opført på dvd eller nup, således at det er muligt at se lige nu, en søgning i databaser, såsom open subtitles: ofte vil give det ønskede først.det er fint nok, hvis det er en sjælden proces. nogle udviklere har automatisk proces.undertekst downloaders som renæssance, undertitel søgning eller ubåde der grabber tilbyde halvautomatiserede arbejdsprocesser, der ofte kan få oversat til flere viser og videoer på én gang.,, undertekster, oversat 1 tilføjer en forbindelse menu adgang til windows opdagelsesrejsende at finde undertekster til udvalgte video fil.programmet har en lang liste over tilgængelige sprog for at vælge fra, før det åbner en hjemmeside med søgeresultater.kun undertekster database af subtitles.com.br støttes af software.det, og det forhold, at det ikke er muligt at fjerne unødvendige sprog fra forbindelse menu er vores største problemer.,, undertitel database, er et godt program, ikke desto mindre: 1, især for de brugere, der har brug for at finde undertekster af og til.undertekst downloaders er bedre mulighed for, hvis der er behov for regelmæssigt undertekster. undertekster er forenelig med 32 - bit - tal og 64 bit - udgaver af windows - styresystem.(via vanedannende tips)

subtitles
subtitle database



Previous:
Next Page: