Vertaling en ondertiteling van films met een tolk

film, de ondertitel bibliotheek is het internet websites, hun gebruikers in verschillende talen ondertiteling van films.Dit kan nuttig zijn als je een film van de taal, je begrijpt het niet, als je wilt dat het leren van talen vertaald, of als je een gehoorstoornis moeten genieten van de film, ondertiteling, ondertiteling voor de smaak.Ze is diep in de film, of als een afzonderlijk dossier.Beide zijn van hun respectieve voordelen en nadelen.Alleen dat je de ondertitels, zoals in een film, je kan je de ondertitels en bewerken van hun situatie, je zag een fout.De voornaamste tekortkoming is er veel verschillende formaten vertaling, het merendeel van de videorecorder niet voor alle formaten.Dit voor veel gezinnen geldt in het bijzonder voor, en dat is de reden waarom een gedownload. Hetzelfde programma 's ook zeer welkom.Harde code voor ondertiteling is het tegenovergestelde.Ze kan niet worden uitgegeven, of een handicap hebben, maar op de ondersteuning van de belasting is vastgesteld in de vorm van een video - speler, de tolk van de ondertiteling van films van Windows besturingssysteem permanent toe te voegen aan de vertaling van de film op je computer bestanden van een gratis draagbare programma.Je moet je op de computer van de keuze van een video - documenten en de vertaling, ben je al begonnen met de software.Programma ter ondersteuning van de MPG AVI, video, en documenten en de vertaling srt.Bij de toepassing van de video 's en ondertiteling subttitles knopen zijn blijvende ingebed in een video bestand.De behandeling kan een tijdje duren, afhankelijk van de lengte van de prestaties van de film en de computer. Dit proces, als je wil zien in je familie de DVD - speler of Media Player niet vertaald is nuttig voor de film, de ondertitel vertalers en Microsoft Windows besturingssysteem zijn verenigbaar met de nieuwe versie.Je kan het downloaden van de website van de ontwikkelaars van de nieuwe versie van het programma.

movie subtitler



Previous:
Next Page: