op meertaligheid, in een taal van de toch al complexe - proces, dat betrekking heeft op de inspanningen vandat Google en 39;... En het in de handel brengen en websites en de consumenten sterk rekening moet worden gehouden in de.,, het internet, een van de meest ongelooflijke waarde, maar is aan De andere kant van de wereld een net zo makkelijk als de uitwisseling van personen, kan je de oude man te praten en woont hiernaast.Dit betekent dat de rijkdom van de commerciële mogelijkheden van de uitbreiding van het in de handel brengen van een bedrijf, en nu is ze weg van de lokale markt, vleugels, toegang tot buitenlandse klanten ze kunnen verkopen in de volgende stad mensen makkelijk. Dat de Engelstalige landen tussen dit is veel plaats in de Verenigde Staten is niet populair In het Verenigd Koninkrijk is als Facebook, een eenvoudige en zeer vaak een bron van theonion.com strips, zelfs in de Atlantische Oceaan is die graag de colossus van Rhodos, er zijn veel gebieden met een wens, in strijd is met de internationale grens, vooral van de toeristische website, het verlenen van diensten aan de toeristen uit de hele wereld en in hun eigen landen, en heeft een groot potentieel daarvan.E -, maar de zoekmachine zoekmachine, en de uitdagingen van de taal.Een website kan gemakkelijk worden geboren uit dezelfde bron van onroerend goed, met de hulp van anderen, dat bijdraagt aan een dubbele taal, seo - banden opbouwen?Zoek dekking en optimalisering van trefwoorden verschillende dialecten van verschillende gewoonten, plotseling lijkt erg ingewikkeld, meertalige zoekmachine optimalisatie van de exploitatie van de inhoud kan worden beschouwd als een herhaling van de inhoud van de risico 's, als instellingen hetzelfde zullen zeggen in verschillende talen.Rekening houdend met het algoritme dat Google, maar op grond van John, die speciale website moet duidelijk zeggen - Google, Johannes Muller, de versies in de verschillende talen kan helpen meer volledig en correct begrip van Google je de rang van de website is een bruikbaar idee.En nog verschillende dialecten van de verschillende kenmerken van het gebruik van het belang van de Duitsers zullen bepaalde brieven, in andere landen te gebruiken en vaak met verschillende accenten en zelfs te vervangen en 'UE ", die van cruciaal belang is voor de gevolgen van het gebruik van de terminologie.Google moet erkennen dat accent en rekening houdend met de klanten die gebruik maken van verschillende toepassingen van de brieven van verschillende versies van hetzelfde zoeken betekent vaak dat Google en' het Ministerie van onderzoek en technologie in de toekomst een ploeg die ze zal blijven in het tweetalig semantische technologieën om meer vooruitgang te boeken, nu het in de handel brengen staan in de verschillende geografische en de taal van de regio heeft de de uitbreiding van de enorme mogelijkheden bestaan, die dapper genoeg om te proberen, maar als ze niet', niet kan worden beschouwd als een mijnenveld van het in de handel brengen van een meertalige details goed genoeg, zeker.
-
Previous:Vandaag