De vertaling van Google, snel en'

vertaling vertaalhulpmiddelen, snel met Google,’ instrumenten van de vertaling, ondertiteling, hou ik meer van nasynchronisatie over de video 's.Dit is de kern van de oorzaken, de oorspronkelijke versie is vaak de beste mogelijke scenario 's stem op, of de hele film, en ik wil niet dat een Japanse krijger als voorbeeld spreekt Duits.Het is aan de andere kant is niet altijd een film.Als je de versie voor de patiënten, misschien krijg je een paar titels, hangt af van de regio 's waar je woont, is alleen het geval als in je leven is in de officiële bekendmaking, als je op een zakenreis of vakantie voor een film, je kan niet gaan spelen als de titel gekozen uiteindelijk niet als je De stem ook niet om de taal van de instellingen van de tekst is, als een andere taal wordt gebruikt, kan je je Google vertaling instrument te vertalen in de taal begrijpt, vertaling van de instrumenten is een web - diensten van Google moet een Google - rekening.Als je inlogt op je Google, en je kan meteen beginnen. Noot: ondersteunende diensten subrip (:) en subviewer (sub) ondertiteling formaat.Als je nu een andere vorm, je moet het eerst na de omzetting van de juiste vertaling van de inhoud van het om.Het web - diensten, zoals de omschakeling van de SCC, sti, tussen TTML formaat, kont en ondertiteling, klik op "Upload knop in het begin op pagina 's na.,,,, je op de volgende bladzijde voor een belangrijke keuze.In de eerste plaats op de "toe te voegen aan de inhoud van de banden te vertalen in een ondertitel", Upload bestanden naar je dienst wil de vertaling.Kies het uploaden van lokale systemen, en de keuze van een ondersteunende documenten, en de keuze van de taal wil, dan een klik met dit proces te beginnen.Je werd naar een door de pagina 's, je kan om een vertaling, maar het is niet wat je wilt.Geen stappen overslaan klik.,,, dat je terug met de voorpagina.Je moet op de gevraagde vertaling dossier vertaling interface, de brontaal en op bladzijde.,,, de keuze van het dossier > gedownload van ondertitels gedownload van de lokale systemen.Als je wilt, kan je voor je dat doet, je spreekt de taal is van de vertaling is gewijzigd, de automatische vertaling heeft eigenaardigheden, ontmoet je een fout in de vertaling, zelfs geen vertaling van alle woorden. En, rekening houdend met het mogelijk is de vertaling van deze tekst heb je enige keuze, het is beter dan niets.

google translator toolkit
translate subtitles
professional translation
original translation



Previous:
Next Page: